„Tiszta görög!” – A Bazi nagy görög lagzi film legjobb idézetei

Szintén egy örökzöld filmet hoztam, a 2000-es évek elejéből egy zseniális alkotást. Amelynek az
elkészült második része is éppoly viccesre és élvezhetőre sikerült, mint az első.

Ez pedig a Bazi nagy görög lagzi.

A film Chicagóban játszódik. Egy fiatal görög nőről szól, arról, hogy kicsit késve ugyan, de hogyan találja meg a szerelmet egy nem görög férfi személyében és milyen megpróbáltatások elé kerülnek emiatt a helyzet miatt.

Ugyanis a főszereplő Toula családja nem egy szokványos amerikai család, vérbeli görögök, akik igazán büszkék rá. Hagyományőrzők, hangosak és nagyon sokan vannak.

Természetesen heppienddel végződik, igazi csajos film, amire még a fiúk is szívesen jegyet váltottak. Vicces jeleneteire mind a mai napig emlékszünk.

Ha mégsem, akkor most íme egy kis frissítés:

„Férjhez kell végre menned lányom! Rossz nézni is rád…öregedsz!” (Kosztasz)

„Mondjatok egy szót, bármi szót és én rögtön elmondok nektek, hogy az a szó, amiből jön az görög.”
(Kosztasz)

„Tiszta görög!” (Kosztasz)

– Ah ezt nézd meg, kiütész! Valaki szemmel vert.
– Tegyél rá Windexet! (Voula nagynéni és Kosztasz)

„Olyan mintha nem akar férjhez menni!” (Kosztasz)

„Oh bocsánat. Megállt az agyam, tudják az ember néha úgy van, mint a gép, megy, aztán megáll,
tessék nálunk a pincérnő egyben ógörög szobor is.” (Toula)

– Esetleg beiratkozhatnék ide a főiskolára!
– Miért akarsz elhagyni kislányom? (Toula és Kosztasz)

– Anya! Apa annyira makacs, mindig az van, amit ő mond, mert a férfi a család feje!
– Tudod mit mondok erre Toula?! A férfi a fej, de az asszony a nyak, arra fordítja a fejet, amerre csak
akarja! (Toula és Maria)

– Kosztának azt kell hinnie, hogy ez az ő ötlete! Hogy ezt ő találta ki! (…) Te csak fecsegsz mindig-
mindig össze vissza!
– Segítsek vagy ne?
– Igen segítsél!
– Akkor mondd meg mit mondjak, de ne mond meg mit mondjak!
– Jól van!
– Helyes! (Maria és Voula nagynéni)

„Toula, kettőféle ember van. Görög, ész a többi, aki akarna görög lenni.” (Kosztasz)

– Te hová mész el?
– Esti fazekas tanfolyamra.
– Nah az is egy görög találmány! (Toula és Kosztasz)

„Megmondtam neked, hod abból nincen jó, ha egy lány tanul!” (Kosztasz)

– Az a helyzet Voula, Ian vegetáriánus, nem eszik húst.
– Nem eszi meg a húszt?
– Nem. Nem eszik húst.
– Már hogy érted azt, hogy nem eszi meg a húsz? Jól van nah, semmi baj majd csinálok bárányt!

„A múltad ne határozza meg, hogy ki vagy, de legyen része annak, akivé válni akarsz.” (Nick)

– Köszönjük! Esz micsoda?
– Ez egy kuglóf.
– Egy kuló?
– Kuglóf!

– Ku-ku-kuqóf?
– Kuglóf!
– Kuglóóó fff…
– Kuglóf! Kuuglóóf!
– Jaaa! Ez egy sütiiii, éértem! Köszönjük! Köszönjük! Nagyon köszönjük!
(…) Ennek luk van a közepén! (Maria és Harriet)

„Mindenki kedvesz velük, de láttad, és ők néznek, mint állatkertben az állatok!” (Kosztasz)

„Mi bárányok vagyunk a konyhában, de a hálószobában tigrisek!” (Maria)

– Rajtam is volt pattanás!
– Tényleg? És hol van?
– Itt volt a szám alatt, de már elmúlt!
– Mitől?
– Tettem rá Windexet! (Toula és Ian)

A film nem csak humoros jelentekkel, de némi életbölcselettel is gazdagít minket:

„Van közöttünk különbség, de végül mi mind gyümölcsök vagyunk!” (Kosztasz)

„Igen, a családom nagy és hangos, de akkor is a családom, veszekszünk és nevetünk, és igen bárányt
sütünk a ház előtt a kertben. Bárhová megyek, bármit csinálok, rájuk mindig számíthatok!” (Toula)

„Hoppa!”

Somogyi Eszter

 

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük